«Собачье сердце» без прилагательных

«Собачье сердце» без прилагательных

Прилагательные очень мешают адекватно воспринимать новости, когда нами манипулируют, используя эпитеты, ярлыки, усиливающие или уничижительные описания предметов. Но в литературе, конечно, без прилагательных было бы очень и очень грустно.

Пришла такая мысль в голову и развилась в дурацкое, но не менее непреодолимое от этого желание убрать прилагательные из какого-нибудь художественного текста и понаблюдать за результатом.

На глаза (случайно!) попалось «Собачье сердце» Михаила Булгакова. Возьмем несколько абзацев с начала этого известного романа. И попробуем прочитать его совершенно без прилагательных в тексте.

«Собачье сердце» без прилагательных

«Собачье сердце» Булгакова без прилагательных

У-у-у-у-у-гу-гуг-гуу! О, гляньте на меня, я погибаю. Вьюга в подворотне ревет мне отходную, и я вою с ней. Пропал я, пропал. Негодяй в колпаке — повар столовой питания служащих совета хозяйства — плеснул кипятком и обварил мне бок. Какая гадина, а еще пролетарий. Господи, боже мой — как больно! До костей проело кипяточком. Я теперь вою, вою, да разве воем поможешь.

Чем я ему помешал? Неужели я обожру совет хозяйства, если в помойке пороюсь? Тварь! Вы гляньте когда-нибудь на его рожу: ведь он поперек себя шире. Вор с мордой. Ах, люди, люди. В полдень угостил меня колпак кипятком, а сейчас стемнело, часа четыре приблизительно пополудня, судя по тому, как луком пахнет из команды. Пожарные ужинают кашей, как вам известно. Но это — дело, вроде грибов. Псы с Пречистенки, впрочем, рассказывали, будто бы на Неглинном в ресторане «бар» жрут блюдо — грибы, соус пикан по 3 р. 75 к. порция. Это дело на любителя все равно, что калошу лизать... У-у-у-у-у...

«Собачье сердце» без прилагательных

Бок болит нестерпимо, и даль моей карьеры видна мне совершенно отчетливо: завтра появятся язвы и, спрашивается, чем я их буду лечить? Летом можно смотаться в сокольники, там есть трава, а кроме того, нажрешься бесплатно головок, бумаги набросают граждане, налижешься. И если бы не грымза какая-то, что поет на лугу при луне — «милая аида» — так, что сердце падает, было бы отлично. А теперь куда пойдешь? Не били вас сапогом? Били. Кирпичом по ребрам получали? Кушано достаточно. Все испытал, с судьбой своей мирюсь и, если плачу сейчас, то только от боли и холода, потому что дух мой еще не угас... Живуч дух.

Но вот тело мое, надругались над ним люди достаточно. Ведь что — как врезал он кипяточком, под шерсть проело, и защиты, стало быть, для бока нет никакой. Я очень легко могу получить воспаление легких, а, получив его, я, граждане, подохну с голоду. С воспалением легких полагается лежать на ходе под лестницей, а кто же вместо меня, лежащего пса, будет бегать по ящикам в поисках питания? Прохватит легкое, поползу я на животе, ослабею, и любой спец пришибет меня палкой насмерть. И дворники с бляхами ухватят меня за ноги и выкинут на телегу...

-----

Такие вот дела получаются без «приукрашивания» да другого заполнения «междусловного» пространства. Вот что значит мастерство! Булгаков говорит по сути, не балуясь и не злоупотребляя эпитетами.

2 комментария к ««Собачье сердце» без прилагательных»

Ответить Знающ Отменить ответ